Korean Textbook - A Field Guide to Real Korean Conversation
Showing posts with label Song. Show all posts
Showing posts with label Song. Show all posts
Wednesday, July 24, 2013
Thursday, February 2, 2012
국민가요 - 장윤정의 어머나, Everyone’s Favorite K-Pop “어머나” of Jang Yun Jeong
This song, 어머나 has been very popular since it came out in 2004. Almost every Korean people know this song. But, it’s not a recent song, it's not easy to listen to this song on TV or radio.
If you sing this song in 노래방 (Karaoke), your Korean friends may be surprised by your K-Pop ability.
중요한 표현 Key Expressions
이러지 마세요. Don’t act like this.
모르는 척 했어요. I pretended not to know.
거짓말 처럼 당신을 사랑해요. I love you like a lie
가사 Lyrics
어머나 어머나 이러지 마세요 여자의 마음은 갈대랍니다. 안 돼요. 왜 이래요. 묻지 말아요. 더 이상 내게 원하시면 안돼요. 오늘 처음 만난 당신이지만, 내 사랑인걸요. 헤어지면 남이 되어 모른 척 하겠지만 좋아해요. 사랑해요. 거짓말 처럼 당신을 사랑해요. 소설 속에, 영화 속에, 멋진 주인공은 아니지만, 괜찮아요. 말해 봐요. 당신 위해서라면, 다 줄게요. | 어머나 : oops, oh my, oh! 이러지 마세요 : don’t do like this. “이렇게 하지 마세요.” is full sentence. 이렇게 : like this, as this 여자 : woman 마음 : mind, heart 갈대 : reed ~(이)랍니다. : special ending conjugation for more intension 안 돼요 : not possible, no way 왜 : why 이래요 : do like this 왜 이래요? : why do you do like this? “왜 이렇게 해요?” is full sentence 묻지 말아요 : don’t ask basic form is “묻다” 묻다 : to ask, to bury 더 : more 이상 : more than, over 내 : my, I, me 내게 : to me ~(에)게 : to~ 원하시면 안돼요 : cannot want, not allowed to wan basic form is “원하다” 원하다 : to want 오늘 : today 처음 : first, first tie 만난 : adjective form of “만나다” 만나다 : to meet 당신 : you ~(이)지만 : ~, but… 내 : my, shorter form of “나의” 사랑 : love ~인걸요 : special ending conjugation for more intension 헤어지면 : if separate, if broken up basic form is “헤어지다” 헤어지다 : to part from, to separate, to divorce, to be broken up 남 : other, stranger, estranged person 되다 : to become 되어 : become and then basic form is “되다” 모른(모르는) 척 하다 : to pretend not to know basic form is “모르다” 모르다 : to not know 하겠지만 : will do, but… basic form is “하다” 하다 (to do) > 하겠다 (will do) > 하겠지만 (will do, but…) 좋아해요 : I like you., basic form is “좋아하다” 사랑해요 : I love you., basic form is “사랑하다” 사랑 : love 거짓말 : lie ~ 처럼 : like ~ 당신 : you 소설 : novel 영화 : movie 속 : inside ~에 : at~ 멋진 : stylish, cool, adjective form of “멋지다” 멋지다 : to be stylish 주인공 : main character in a movie or novel 아니지만 : is not, but… 아니지만 = 아니다 + 하지만 괜찮아요 : it’s ok, that’s all right. basic form is “괜찮다” 괜찮다 : to be ok, to be all right 말해 봐요 : please try to tell basic form is “말하다” 말하다 : to tell, to speak 위해서 : for ~ Noun (이)라면 : if it is Noun 당신 위해서라면 : if it’s for you 다 : all 줄게요 : I will give basic form is “주다” 주다 : to give |
다양한 표현 More Expressions
싫어요. I don’t like it. I hate it. No, thanks.
죽고 싶냐? Do you want to die? (informal)
꺼져! Get out of here! (informal)
토나와! I feel like vomiting. (informal)
저 남자친구랑 같이 왔어요. I came here with my boyfriend.
어휘 Vocabulary
1. 노래와 음악 Song and Music
노래/노래하다/노래 부르다 song/to sing/to sing
음악 music
가사 words of song
가수 signer
악보 music score
발라드 ballad
헤비메탈 heavy metal
댄스뮤직 dance music
락 rock
트로트/뽕짝 old style K-Pop
힙합(히팝) hip hop
클래식 Classic
가요 K-pop
국악 Korean traditional music
국민 가요 most Korean people’s favorite K-Pop 국민 citizen
2. “이렇다 / 저렇다 / 그렇다”의 활용 Conjugation of “이렇다 / 저렇다 / 그렇다”
이렇다 to be like this 저렇다 to be like that 그렇다 to be like so
이래요 be like this 저래요 be like that 그래요 be like so / yes / ok
이랬어요 past form 저랬어요 past form 그랬어요 past form
이럴 거예요 future form 저럴 거예요 future form 그럴 거예요 future form
Adverb 이렇게 저 이렇게 살아요 I live like this.
저렇게 저렇게 하지 마세요 Don't act like that.
그렇게(like it/so) 그렇게 하지 마세요 Don’t act like it/so.
Adjective 이런 이런 음식을 먹을 수 있어요? Can you eat foods like this?
저런 저런 놈은 만나지 마세요. Don't meet a jerk like that.
그런 그런 사람 싫어요. I don’t like a person like that.
don't do 이렇게 하지 마세요. > 이러지 마세요. Don't act like this.
저렇게 하지 마세요. > 저러지 마세요. Don't act like that.
그렇게 하지 마세요. > 그러지 마세요. Don't act like so.
If ~ 이렇게 하면 어때요? > 이러면 어때요? If you act like this, how is it?
저렇게 하면 나빠요. > 저러면 나빠요. If you act like that, it’s bad.
문법 Grammar
Please download the Free Trial Sample to see the Basic Conjugation Paper in the Appendix.
1. Emphasizing a Complement Noun + ~(이)랍니다
The noun in front of “(이)랍니다” is emphasized. It’s often used to make a phrase more poetic.
A. Noun, with end with vowel + 랍니다.
갈대랍니다. It is the REED. (puts more intension on REED)
이 음식은 불고기 랍니다. This food is 불고기.
B. Noun, with end with under-consonant + 이랍니다.
이 사람은 제 동생 이랍니다. This person is my elder brother.
2. Polite Commands, Negative Form Verb Stem + (으)세요
이러지 마세요. Don’t act like this.
묻지 말아요(마세요). Please, don’t ask.
Please see the Basic Conjugation rule #9, Negative Form for ask/order.
ü Instead of “마세요”, you can use “말아요” for saying “don’t do verb”
If you use “말아요”, it’s a little bit less polite than “마세요”. But, it’s still polite.
Using “마세요” is more recommended at most cases.
3. Asking and Giving Permission, Negative Form Verb stem + 면/으면 + 안돼요
원하시면 안돼요. (원하면 안돼요.) You are not allowed to want.
Please see the Basic Conjugation Paper, #12, Negative Form
ü If you follow the Basic Conjugation Paper, it becomes “원하면 안돼요”.
But, if you put “(으)시” after the verb stem, it becomes more polite form.
4. But Statements Stem of Conjugated Verb + 지만
“하지만” means “but”. You can connect this “하지만” with a statement.
Ex. 당신이에요 + 하지만 > 당신이지만... it’s you, but...
주인공은 아니에요 + 하지만 > 주인공은 아니지만...
although you aren’t the main actor
맛있어요 + 하지만 > 맛있지만... it’s delicious, but...
나는 공부해요 + 하지만 > 나는 공부하지만... I study, but...
나는 공부했어요 + 하지만 > 나는 공부했지만... I studied, but...
공부할 거예요 + 하지만 > 공부할 거지만... I will study, but...
사람은 모두 죽어요 + 하지만 > 사람은 모두 죽지만... People all die, but...
내 개는 죽었어요 + 하지만 > 내 개는 죽었지만... My dog died, but...
나는 곧 죽을 거예요 + 하지만 > 나는 곧 죽을 거지만... I will die soon, but...
집에 가고 싶어요 + 하지만 > 집에 가고 싶지만... I want to go home, but...
파티에 가고 싶었어요 + 하지만 > 파티에 가고 싶었지만...
I wanted to go the party, but...
5. Ending With Emphasis Noun + 인걸요
“Noun + 인걸요” ending is for more emphasis on the noun in front of “인걸요”.
It can be translated as “Come on!!!, It’s NOUN!!!”.
Ex. 사랑 인걸요. Come on!!! It’s love!!!
바보 인걸요. Come on!!! He’s stupid!!!
Example Conversation
그 사람이 한국어를 해요? Does the person speak Korean?
그럼요. 한국사람 인걸요. Of course. Come on!!! He’s a Korean!!
6. If ~ / When ~ Verb Stem + (으)면
헤어지면 if/when separate/broken up,
Please see the Basic Conjugation Paper, #22.
7. Pretending Verb Stem + 는/하는/인 척 하다
“Verb stem + 는/하는/인 척 하다” means “pretend to do Verb”.
Below rule is effective for only action verb (verb style verb). For adjective style verb, please follow the same rule with the grammar #4 of the chapter 9.
A. Verb stem, ending with ㄹ under-consonant : remove ㄹ + 는 척 하다
모른(모르는) 척 하겠지만 will pretend not to know each other, but...
놀다 > 나는 집에서 노는 척 했어요. I pretended to play at home.
B. Noun + (이)다 > 인척 하다.
귀신이다 > 나는 귀신인 척 할 거예요. I will pretend to be a ghost.
C. 하다 verb > 하는 척 하다.
공부하다 > 나는 공부하는 척 했어요. I pretended to study.
사랑하다 > 남편을 사랑하는 척 할 거예요. I will pretend to love my husband.
D. Other Verbs : Verb stem + 는 척 하다.
먹다 > 나는 밥을 먹는 척 했어요. I pretended to eat a meal.
8. Like ~ ~ 처럼
“Noun + 처럼” means “like Noun” or “as Noun”.
Ex. 거짓말 처럼 당신을 사랑해요. Like a lie, I love you.
나 처럼 하세요. Please act like me.
나는 치타 처럼 빨리 달릴 수 있어요. I can run fast like a cheetah.
9. Polite Recommendations Verb Stem + 아/어/해 보세요
말해 봐요. (말해 보세요) Please try to tell / Why don’t you tell.
Please see Basic Conjugation Paper, #15.
10. Future tense with speaker’s intension Verb Stem + 게요 / ㄹ게요 / 을게요
다 줄게요. I will give you everything.
Please see Basic Conjugation Paper, #17.
연습문제 & 숙제 Exercise & Homework
1. Please use the suggested word, and make sentences like the example below.
Ex. 아들 > 저 사람이 제 아들이랍니다.
A. 대통령
B. 바보
C. Create your own phrase.
2. Please use the suggested verbs and make sentences like the example below.
Ex. 가다 > 회사에 가지 마세요(말아요).
A. 공부하다.
B. 나오다.
C. 켜다
D. 노래 부르다
E. 그렇게 하다
F. Create your own phrase.
3. Please use the suggested verbs and fill in the blanks like the example below.
Ex. 담배 피우다 > 여기는 지하철역 이에요. 담배 피우면 안돼요.
팔다 웃다 뛰다 전화하다 버리다 놀다 믿다 마시다
A. 쓰레기를 길에 .
B. 이 물건은 정말 중요해요. 절대 .
C. 내일 시험이 있어요. .
D. 저 사람은 사기꾼 이에요. 절대 .
E. 이 물은 더러워요. .
4. Please use the suggested word and make sentences like the example below.
Ex. 잘생겼어요 + 하지만 = 잘생겼지만 > 그는 잘생겼지만 멍청해요.
A. 부자예요. 하지만
B. 맛있어요. 하지만
C. 사랑했어요. 하지만
D. 술 마시면 안 돼요. 하지만
E. Create your own phrase.
5. Please use the suggested word, and make sentences like the example below.
Ex. 불고기 > 이것이 유명한 불고기 인걸요.
A. 겨울
B. 천재
C. Create your own phrase.
D. Create your own phrase.
6. Please make the suggested phrases to one phrase like the example below.
Ex. 집에 가다. 숙제를 하다 > 집에 가면 숙제를 해요.
A. 술을 마시다. 머리가 아프다.
B. 머리가 아프다. 타이레놀을 먹는다.
C. Create your own phrase.
D. Create your own phrase.
7. Please use the suggested word, and make sentences like the example below.
Ex. 일하다 > 나는 일하는 척 했어요.
A. 운동하다
B. 싸우다
C. 찾다
D. Create your own phrase.
8. Please select words from the word list, and make sentences using “~처럼” method like the example below.
터프하다 섹시하다 입술이 두껍다 예쁘다 깊다 차갑다 맑다
A.
B.
C.
D.
9. Please use the suggested verbs and fill in the blanks like the example below.
Ex. 담배 피우다 > 이 담배는 정말 맛있어요. 한번 피워 보세요.
찾다 적다 입다 신다 대답하다 자르다
A. 이 옷은 정말 예뻐요. 한번 .
B. 이 신발은 참 편해요. 한번 .
C. 이 근처에 보물이 있어요. .
D. “Name”이 한국말로 뭐에요? 매튜 씨, .
E. 짧은 머리가 예쁠 것 같아요. 머리 한번 짧게 .
10. Please use the suggested word, and make sentences like the example below.
Ex. 기다리다 > 9시까지 집에서 당신을 기다릴게요.
A. 보내다
B. 부르다
C. 바꾸다
D. 떠나다
E. Create your own phrase.
11. Please answer the questions.
A. “어머나”’는 누구 노래에요?
B. “어머나”는 어떤 종류의 노래에요?
C. 노래방에 가면 “어머나”를 부를 거예요?
D. 좋아하는 가요 있어요?
E. 좋아하는 가수가 누구에요?
Saturday, August 13, 2011
Learn to sing: 내 머리가 나빠서
For those of you who loved the series 꽃보다 남자 (Boys Before Flowers) a few years back, you may like to learn one of the main theme songs from the series called 내 머리가 나빠서. The title would translate as "Because I'm Stupid", but first, let's learn each word from this title because just understanding the basic words here isn't enough to translate this correctly.
내- this means my, coming from 나의. 나 means I and adding 의 to a word makes it possessive. You can use 의 in many cases like 조안나의 집 or Joanna's House. The 의 acts like an 's in English. But then, where did it go in the word "내"? Well, saying 나의 is kind of a mouthful, so Koreans simplify it in a conjunction here and just say 내 for simplicity.
머리가 나빠서- 머리 means head, 가 is a subject particle (marking 머리 as the subject of this phrase) and 나빠서 comes from the base form 나쁘다. When you add 서 to a verb, it is like adding the word because.
Putting this together, one will say, "well, this song's title is 'Because My Head Is Bad'" or something like that, but the last thing to understand here is that the phrases 머리가 좋다 and 머리가 나쁘다 don't mean "good head" and "bad head" but instead mean "Smart" and "Stupid". Parents often brag about their children saying "내 아들의 머리가 좋아" meaning, my son is smart.
Anyway, on to the song!
내 머리가 나빠서 - Nae Mori-ga Nappa-seo
내 머리는 너무나 나빠서
너 하나밖에 난 모르고
다른 사람을 보고있는 넌
이런 내마음도 모르겠지
너의 하루에 나란 없겠지
또 추억조차 없겠지만
너만 바라만 보고있는 난
자꾸 눈물이 흐르고있어
너의 뒷모습을 보는것도 난 행복이야
아직 나의 마음을 몰라도
끝내 스치듯이 가도
니가 너무 보고싶은 날엔
너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby! I love you! I'm waiting for you!
너의 하루에 난 없겠지
또 기억조차 없겠지만
너만 바라만 보고있는 나
혼자 추억을 만들고 있어
내겐 사랑이란 아름다운 상처같아
너의 예쁜 미소를 보아도
함께 난 웃지도 못해
니가 너무 생각나는 날엔
가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby! I love you! I'm waiting for you!
Bye bye never say good bye
이렇게 잡지 못하지만
I need you 아무 말도 못해 I want you 바래도 다시 바래도
니가 너무 보고싶은 날엔
너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
니가 너무 생각나는 날엔
가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby! I love you! I'm waiting for you!
And here is a translation so to help you understand what you're singing!
Because I am a fool
The only thing I think about is you
But I know that you are thinking about somebody else
And you probably don’t even know my heart
I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no thoughts of me
But for me, I spend my days thinking about you
And my tears keep falling
Just looking at your retreating figure
Is happiness to me
Even if you don’t know my feelings
Even if you simply brush me aside
CHORUS:
In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear
My mouth wordlessly repeats “I love you”
Alone once again I cry for you
Alone once again I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no memories of me
But for me, I spend my days thinking about you
And create my own memories
For me
Love is a beautiful scar
Even when I see your beautiful smile
I cannot smile with you
CHORUS:
In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
Alone once again I cry for you
Alone once again I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
Bye bye never say good bye
Even though I can never have you
I need you
I can’t say a word, I want you
I keep hoping and hoping
In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear
My mouth wordlessly repeats “I love you”
Alone once again I cry for you
In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
Alone once again I cry for you
Alone once again I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
내- this means my, coming from 나의. 나 means I and adding 의 to a word makes it possessive. You can use 의 in many cases like 조안나의 집 or Joanna's House. The 의 acts like an 's in English. But then, where did it go in the word "내"? Well, saying 나의 is kind of a mouthful, so Koreans simplify it in a conjunction here and just say 내 for simplicity.
머리가 나빠서- 머리 means head, 가 is a subject particle (marking 머리 as the subject of this phrase) and 나빠서 comes from the base form 나쁘다. When you add 서 to a verb, it is like adding the word because.
Putting this together, one will say, "well, this song's title is 'Because My Head Is Bad'" or something like that, but the last thing to understand here is that the phrases 머리가 좋다 and 머리가 나쁘다 don't mean "good head" and "bad head" but instead mean "Smart" and "Stupid". Parents often brag about their children saying "내 아들의 머리가 좋아" meaning, my son is smart.
Anyway, on to the song!
내 머리가 나빠서 - Nae Mori-ga Nappa-seo
내 머리는 너무나 나빠서
너 하나밖에 난 모르고
다른 사람을 보고있는 넌
이런 내마음도 모르겠지
너의 하루에 나란 없겠지
또 추억조차 없겠지만
너만 바라만 보고있는 난
자꾸 눈물이 흐르고있어
너의 뒷모습을 보는것도 난 행복이야
아직 나의 마음을 몰라도
끝내 스치듯이 가도
니가 너무 보고싶은 날엔
너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby! I love you! I'm waiting for you!
너의 하루에 난 없겠지
또 기억조차 없겠지만
너만 바라만 보고있는 나
혼자 추억을 만들고 있어
내겐 사랑이란 아름다운 상처같아
너의 예쁜 미소를 보아도
함께 난 웃지도 못해
니가 너무 생각나는 날엔
가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby! I love you! I'm waiting for you!
Bye bye never say good bye
이렇게 잡지 못하지만
I need you 아무 말도 못해 I want you 바래도 다시 바래도
니가 너무 보고싶은 날엔
너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
니가 너무 생각나는 날엔
가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby! I love you! I'm waiting for you!
And here is a translation so to help you understand what you're singing!
Because I am a fool
The only thing I think about is you
But I know that you are thinking about somebody else
And you probably don’t even know my heart
I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no thoughts of me
But for me, I spend my days thinking about you
And my tears keep falling
Just looking at your retreating figure
Is happiness to me
Even if you don’t know my feelings
Even if you simply brush me aside
CHORUS:
In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear
My mouth wordlessly repeats “I love you”
Alone once again I cry for you
Alone once again I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no memories of me
But for me, I spend my days thinking about you
And create my own memories
For me
Love is a beautiful scar
Even when I see your beautiful smile
I cannot smile with you
CHORUS:
In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
Alone once again I cry for you
Alone once again I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
Bye bye never say good bye
Even though I can never have you
I need you
I can’t say a word, I want you
I keep hoping and hoping
In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear
My mouth wordlessly repeats “I love you”
Alone once again I cry for you
In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
Alone once again I cry for you
Alone once again I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
Wednesday, July 13, 2011
Let's get this party started
Well, it's time we got this blog up and running. I thought I'd post my favorite Korean song, the first song I ever learned to sing in Korean. It's called 개똥벌레 and the words are pretty easy to learn. And, now, whenever I go to the 노래방 with Koreans and they ask me to sing a Korean song, I always have one to pull out. I'll post more in the future so you can have a few in your repertoire.
개똥벌레 가사:
아무리 우겨봐도 어쩔 수 없네
Even though I insist, I can't do anything
저기 개똥 무덤이 내집인걸
Over there, the dog dung's grave is my house
가슴을 내밀어도 친구가 없네
Even if I throw my chest out, I don't have any friends.
노래하던 새들도 멀리 날아가네.
Even those singing birds fly away.
가지마라 가지마라 가지말아라
Don't go away, don't go away, please don't go away,
나를 위해 한번만 노래를 해 주렴
Please sing once for me.
나나 나나나나 쓰라린 가슴 안고
Na-na na-na-na-na- I hug my bitter heart
오늘밤도 그렇게 울다 잠이든다.
I fall asleep while crying tonight.
마음을 다주어도 친구가 없네
Even if I give all my heart, I don't have any friends.
사랑하고 싶지만 마음뿐인 걸
I want to love but it's only my mind.
나는 개똥벌레 어쩔 수 없네
I'm just a firefly, I can't help it.
손을 잡고 싶지만 모두 떠나가네.
I want to hold other's hand, but they all leave.
가지마라 가지마라 가지말아라
Don't go away, don't go away, please don't go away,
나를 위해 한번만 노래를 해 주렴
Please sing once for me.
나나 나나나나 쓰라린 가슴 안고
Na-na na-na-na-na- I hug my bitter heart
오늘밤도 그렇게 울다 잠이든다.
I fall asleep while crying tonight.
Subscribe to:
Posts (Atom)
